Pizzini Mania
(di ZenoCosini) @ 20 Aprile 2006 - 12:57
Ragazzi è ufficiale.
Quella dei pizzini è diventata una vera e propria mania.
Pensate che anche la testata inglese theregister.co.uk ne parla nell’articolo che trovate seguendo il link.
Fa sempre ridere sentir parlare di espressioni dialettali spiegate in una lingua estera, però le definizioni che theregister.co.uk fornisce sono davvero esilaranti:
latterly took to writing instructions incorporating basic encryption on small scraps of paper, known locally as pizzini(*)
e ancora
The decipherment of the pizzini(*) sent and received by Provenzano allowed police to identify his associates and ultimately contributed to investigative efforts that led to Provenzano’s arrest
A chi non fosse ancora chiaro, o non avesse acceso la TV nell’ultima settimana, chiarisco che i pizzini altro non sono che i pezzi di carta attraverso i quali si svolgeva la comunicazione da e verso il boss Bernardo Provenzano.
Scritti in un italiano particolare, probabilmente criptati.
theregister.co.uk continua ancora spiegando il soprannome del boss:
Provenzano who earned the nickname Binnu u tratturi(*) (Binnu the tractor) because of his rep for mowing down enemies
Allora a questo punto se la testata inglese si trovasse a dover tradurre l’espressione napoletana
chilla zompapereta ‘e mammeta
probabilmente la tradurrebbe come: “your mother is a pearjumper”.
In ogni caso soffro molto per questa situazione.
Soffro perchè non ne posso più delle varie trasmissioni televisive come “L’uomo dei pizzini” (Costanzo) oppure ancora i servizi ultradettagliati dei telegiornali, che raccontano anche quante volte Provenzano andasse in bagno.
Ok, lo aspettavate da 43 anni.
Adesso non possiamo sorbire 43 anni di TV spazzatura compressa in un mese.
(*) il grassetto l’ho aggiunto io
Martedì 09 Maggio 2006, 21:18
“binnu the tractor” è fantastica!!!
Martedì 09 Maggio 2006, 21:21
concordo